It's all right. Okay, we're gonna take care of you.
Ci prenderemo cura di te, quì.
We'll take care of you here.
Ci prenderemo cura di lei, ok?
We're gonna take care of her, okay?
Ci prenderemo cura di suo padre.
We'll take good care of your father.
Ma sa che ci prenderemo cura di te.
But he knows we're gonna take good care of you.
Ma ci prenderemo cura di lei.
But we're gonna take care of her.
Ti prometto che ci prenderemo cura di loro.
I promise you they'll be well taken care of.
Ascolta, ci prenderemo cura di te.
Look, we're gonna take care of you.
Non ti preoccupare, ci prenderemo cura di lui.
Don't worry. We'll take care of him.
Ci prenderemo cura di suo figlio.
We're gonna take care of your son.
Ci prenderemo cura noi di te.
And we're going to take care of you.
Ci prenderemo cura di lei, lo sai, vero?
We're gonna take care of her, you know that, right?
Ti ameremo e ti sosterremo e ci prenderemo cura di te, ma in cambio ci porterai un po' di rispetto ed obbedirai alle nostre regole ovvero fare le proprie faccende domestiche, non portare ragazzi in casa e non accettare regali da uomini.
We will love you and support you and take care of you, but in exchange, you will show us a little bit of respect and obey our rules, which means doing your own chores, no boys in the house and no more gifts from men.
D'ora in poi, noi ci prenderemo cura di voi.
From now on, we're going to take care of you.
Ci prenderemo cura noi di lei.
We'll take good care of her.
Io e Carmen ci prenderemo cura di questo posto.
Carmen and I are gonna take great care of this place.
Io l'ho portato qui e ci prenderemo cura di lui.
We're getting rid of him. I took him in here, and we're gonna take care of him.
Se sei furbo e tieni la bocca chiusa, ci prenderemo cura di te.
Be smart, keep your mouth shut, and we'll take care of you.
Percio', d'ora in poi, ci prenderemo cura della sua famiglia.
So, from now, our duty is to take care of his family.
E' cosi' che ci prenderemo cura di questa famiglia d'ora in poi.
This is how we take care of this family, from here on.
Ci prenderemo cura di te e del tuo bambino.
We're gonna take care of you and your baby.
E ce ne prenderemo cura tutti assieme.
And we're all gonna take care of it together.
Adesso ci prenderemo cura di lei.
We're gonna take care of you now.
Mi dispiace, di questa ce ne prenderemo cura noi per lei.
Sorry, we will take very good care of it for you.
Ci prenderemo cura l'uno dell'altro, e dormiremo tutti ammucchiati.
We'll take care of each other, and we'll all sleep together in a real pile.
Ora siete al sicuro, ci prenderemo cura di voi.
You're safe now. We're gonna take care of you guys.
Ci prenderemo cura l'uno dell'altra, non e' vero?
We will take care of each other, won't we?
Senta, noi ci prenderemo cura del cavallo, lei si occupi dei giornalisti.
Listen, we'll take care of the horse, you take care of the reporters.
Quando sara' finito, ti prometto che ci prenderemo cura di tutti.
When it's over, I promise you, We will take care of everybody.
Si', signore, ho capito, e' incinta, ci prenderemo cura di lei.
Baby! - Yes, I understand, she's pregnant. We're gonna take good care of her.
Ci prenderemo cura di te, anche se a te non interessa di te stessa.
We are gonna care about you, even if you don't care about yourself.
Ci prenderemo cura noi di lui, eh?
We're going to take care of him, huh?
Ci prenderemo cura di lei, il nostro e' uno staff di prima qualita'.
So, we're gonna take excellent care of you. The surgical team is top notch.
Ci prenderemo cura di lei, dottor Kingston.
We're gonna take great care of you, Dr. Kingston.
Ci prenderemo cura di lei e di suo fratello.
We'll take care of you and your brother.
Ma posso prometterti che ci prenderemo cura di Ellen.
I can promise you we'll take care of Ellen.
Ci prenderemo cura noi... del vostro Profeta.
We will take care of your Prophet.
Ci prenderemo cura l'una dell'altra, staremo attente.
We'll take care of each other. We'll look out.
Non preoccuparti, ci prenderemo cura noi della tua fidanzatina.
Don't worry, we'll take excellent care of your little girlfriend.
Tieni duro, ci prenderemo cura di te, amico.
Hang tough, we're gonna take care of you, man.
Seguiranno il tuo caso, noi ce ne prenderemo cura".
They'll follow up with you, and we'll take care of it."
Ci prenderemo cura di Shirley proprio qui al ranch, e la ACR si occuperà della tua riserva naturale per sempre".
We're going to take care of Shirley right here at the ranch, and ACR's going to take care of your wildlife forever."
Dovete prestarci attenzione oggi Perché siamo i leader di domani il che vuol dire che ci prenderemo cura di voi quando sarete vecchi e rimbambiti.
You must lend an ear today, because we are the leaders of tomorrow, which means we're going to take care of you when you're old and senile.
2.018935918808s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?